A hot area in historical
fiction, heck, any fiction is cultural appropriation. Cultural appropriation is
assuming to know what one can’t know first hand. My on-line dictionary says “appropriation” is the "action of taking something for one's own use, typically without the owner's permission." Sort of like stealing, right?
You may remember the brouhaha raised when a
white woman so dramatically identified with blacks that she altered her
appearance and tried to pass as black in the black community. People, including
her own family, “outed” her but she continued to insist that she was black, if
not genetically, then culturally and emotionally. A lot of people didn’t buy
it. (Hmm. I can see a story of a reincarnated person insisting to her host body
that she is someone other than who she looks to be. Hmm.)
On the Historical Novel Society’s Facebook page,
we had a lively discussion discussion about cultural appropriation when a
member, Marina J. Neary, posted the link to her blog on cultural appropriation.
There were lots of reactions to her piece, “Microaggression in the World of Historical Fiction.” Take a look and see what you think of her points.
Many historical fiction writers (and other
writers) are assailed for telling the story of someone not of their culture.
Only blacks should write the stories of slavery. Only Native Americans should
tell of the genocides perpetrated. Only Chinese should write about dynastic
China. Only hillibillies should explain coal country. Only prostitutes should .
. . Oh, got me.
While not historical fiction, I wrote an erotic
romance under the pen name Angelica French. I do not know, nor have I ever been,
a prostitute. Yet, Carrie’s story is so much more than being a prostitute. It
is a woman’s story of resolution, redemption and recovery. And I am a woman,
albeit one who never experienced the abuse that Carrie did. I had no reluctance
telling this story.
Historical fiction writers are challenged for
writing out-of-culture, out-of-age, or out-of-gender. Is that fair? None of us
are ancient Greeks or biblical-era prophets or thanes or Chinese warlords. Does
thorough research count for nothing? Must one be of the appropriate culture
instead of being accused of appropriating the culture?
I would take some issue with the term “cultural
appropriation” among writers. After all, we are not trying to “pass” as the
black-assumption woman did. We acknowledge we are male/female, White/Latin/Asian/Native
American/et cetera writing a tale we have carefully researched. There is no
attempt to deceive.
Is it better to have fewer stories, but ones
told only by those “permitted” to tell them? What do you think? Must we stick
with “what we know”? Stick with our own identities? Or is it okay to tell the
stories of others.
Do you know others who would like to join the conversation
about cultural appropriation? Thanks for spreading the word. Copy/paste the messages
to share.
Facebook: Cultural
appropriation is a hot topic among fiction writers. Weigh in on Caroline Adams
Writer’s discussion at http://bit.ly/2xkdvzj
Twitter: #Writer,
are you a “cultural appropriator”? Get blowback for writing out of your
culture? @Caroline_Adams9 at
http://bit.ly/2xkdvzj
No comments:
Post a Comment